martes, 14 de julio de 2026

"Que mi objetivo y el deseo de los fans que me esperaron se cumplan juntos es algo que solo me genera felicidad. ¡Con esto, ya no me queda ningún arrepentimiento de mis años de adolescencia!" Miku Tanaka

 


Les dejo la entrevista de Miku Tanaka cuando aun estaba en HKT48 con motivo del lanzamiento de su primer photobook.

Nacida el 12 de septiembre de 2001 en la prefectura de Kumamoto. Miembro de la 3.ª generación de HKT48.

—¡Por fin se ha completado tu tan esperado libro de fotos!
Miku: ¡Qué felicidad! Desde hace unos tres años me propuse como meta "lanzar un libro de fotos", y como sé que los fans también lo deseaban, me hace muy feliz haberlo podido hacer realidad de esta manera. En el camino hacia esa meta, muchas veces sentí que me faltaban palabras. A medida que se acercaba mi vigésimo cumpleaños, los fans se preguntaban con impaciencia: "¿Acaso no llegará a tiempo para sus 20s?" o "¿Acaso no va a salir un Photobook?". Cada vez que había un anuncio importante, se generaba una expectativa de "¿¡Será ahora!?", para luego desilusionarse con un "Ah, no era...".
Realmente los hice esperar. A mí también me dolía cuando en las redes sociales me preguntaban constantemente: "¿Todavía no hay photobook?" o "¿Ya no vas a posar en traje de baño?" o "¿Es verdad que tienes prohibido el uso de trajes de baño?". Como las miembros más jóvenes de HKT48 empezaron a aparecer cada vez más en trajes de baño, los fans se preocupaban por mí. Yo no podía decirles "La verdad es que pronto saldrá mi photobook..." porque las sesiones de fotos ya habían terminado pero la información aún no se había liberado. Solo podía responder con evasivas y vaguedades. Por eso, cuando por fin me liberé de esa angustia y pude contárselo a todos, ¡sentí un gran alivio!

—Hacía unos tres años que no posabas en traje de baño.
Miku: Así es. Tampoco en mi vida privada suelo usar traje de baño, por lo que realmente pasaron unos tres años. Por lo tanto, al principio no sabía muy bien cómo posar frente a la cámara y me sentía un poco nerviosa. Pero al ser mi primer photobook, quería mostrar una gran variedad de trajes de baño. ¡Me gustaría preguntarles a todos qué tipo de traje de baño les gustó más!

—¿Tuviste dudas sobre si mostrar tu figura en traje de baño en este primer photobook?
Miku: Bueno... sí que tuve mis dudas. Pero más que eso, realmente me preguntaba si sería capaz de publicar un libro de fotos en primer lugar. Había momentos en los que el futuro parecía completamente incierto, especialmente con la pandemia de COVID-19 dificultando que las cosas avanzaran como de costumbre. Hubo momentos en los que pensé: "Tal vez ya no podré publicarlo antes de cumplir 20", y estuve a punto de rendirme. Sin embargo, sabía que los fans me decían constantemente: "¡Queremos ver tu photobook pronto!" y me apoyaban muchísimo. Por eso, ver que mi objetivo personal y el deseo de los fans se cumplieron juntos es algo que me llena de una inmensa felicidad. ¡Con esto, ya no me queda ningún arrepentimiento de mis años de adolescencia!

—Tener una vida en la que puedas declarar con tanta seguridad a los 20 años que "no tienes arrepentimientos de tus 10s" es algo realmente maravilloso.
Miku: A medida que se acercaban mis 20 años, me preguntaban con frecuencia: "¿Hay algo que sientas que te quedó por hacer en tus 10s?". Lo único que venía a mi mente una y otra vez era "el photobook". Por eso, poder publicarlo ahora me quita un gran peso de encima.


Dependiendo de la página, a veces adulta y a veces niña
—Este libro cierra con broche de oro tus 10s, una etapa en la que también asumiste la posición de centro en solitario en el sencillo número 14 de HKT48, "Kimi to Doko ka e Ikitai" 
Miku: La fecha de lanzamiento es justo en mi vigésimo cumpleaños, pero las fotos fueron tomadas cuando aún tenía 19 años. Creo que eso tiene un gran significado. En este libro se concentran fotos con un aire muy maduro, pero también hay fotos donde aún conservo una expresión muy infantil. Es un reflejo de esa etapa en la que estás tratando de convertirte en adulta, pero aún quedan partes de ti que no lo son del todo.
Seguramente el significado de estas fotos cambiará una vez que cumpla los 20 años. Por ahora, es la compilación de mis 10s. Al cumplir los 20, tal vez llenemos otro libro con fotos mías a los 20 (risas).


—¿De verdad? ¿Incluso si es dentro de 10 años, seguirás esforzándote, Mikurin?
Miku: Vaya, ¿Mikurin esforzándose tanto tiempo? (risas).

—Sería genial que se hiciera realidad justo cuando HKT48 celebre su 20.º aniversario. Es increíble pensar que entraste al grupo cuando estabas en la escuela primaria y, tras 8 años de actividades, apenas vas a cumplir 20 años. ¡Aún te queda mucho camino por delante!
Miku: Es verdad. Cuando estaba en sexto grado de primaria, hice una promesa con Yabuki Nako y Sashihara Rino-san: "Cuando Miku cumpla 20 años, iremos a tomar algo las tres juntas". En ese entonces lo sentía como un futuro sumamente lejano, pero ahora que ese momento finalmente está por llegar, me alegra mucho ver que seguimos teniendo una relación tan estrecha.

—Incluso Sashihara-san debe de estar profundamente conmovida al ver este libro de fotos.
Miku: Sí... Creo que para muchos de mis fans, el ver cómo voy creciendo y convirtiéndome en adulta puede generarles una sensación de nostalgia o incluso un poco de tristeza. Me dicen cosas como: "Me alegra, pero a la vez me siento un poco sola". Como Sashihara-san también es del tipo que se siente nostálgica con facilidad, me pregunto qué pensará (risas). Le preguntaré directamente mientras tomamos algo.

—Por favor, hazlo (risas). Por cierto, ¿crees que ya no deberíamos llamarte "Mikurin", sino "Miku Tanaka-san"?
Miku: ¡Jajaja! Bueno, de hecho, a medida que entran nuevas miembros de generaciones más jóvenes, cada vez hay más chicas que me llaman "Miku-san" o "Tanaka-san". Incluso algunos fans me llaman "Miku-san" a modo de broma (risas). Por eso, de ahora en adelante, me gustaría seguir conservando el encanto de "Mikurin" mientras les muestro también mi lado como "Miku Tanaka-san".


Dos personas que regresaron y un peso que se quita de encima
—Otro detalle que se siente como el destino es que la sesión de fotos coincidió exactamente con el concierto de graduación de Madoka Moriyasu y el concierto de graduación de Sakura Miyawaki.
Miku: Así es. Por eso, para ser sincera, antes de la sesión de fotos me sentía muy confundida. Al ver que las grandes compañeras que siempre habían estado frente a nosotras se graduaban una tras otra, me sentía muy ansiosa. Además, cuando Sakura-chan y Nako se fueron a hacer sus actividades en Corea durante dos años y medio, también me preguntaba si HKT48 estaría bien durante un periodo tan largo sin ellas.

—Aun así, lograste liderar al grupo como centro en el sencillo "Kimi to Doko ka e Ikitai". Creo que tus logros durante esos dos años y medio fueron plenamente reconocidos.
Miku: Eso fue gracias al gran apoyo de todos los fans. Realmente, si no hubiera sido por el soporte de los fans y de las miembros del grupo, creo que me habría derrumbado por completo. Sentía una enorme presión, pero cuando Sakura-chan y Nako regresaron diciendo "¡Miku lo está haciendo de maravilla!" o "¡Sigue esforzándote, te apoyamos!", sentí que finalmente podía respirar y que un gran peso se quitaba de mis hombros.
Ese alivio y esa expresión de relajación también se ven reflejados en este photobook. Siento que logré madurar y dar un paso adelante durante esa etapa, y es muy interesante ver reflejado ese cambio. Capturar ese instante preciso es algo muy valioso. Creo que es maravilloso que quede registrado en este formato físico, y me gustaría seguir documentando mi crecimiento de forma periódica en el futuro.


Mi verdadero yo, el que nunca antes había mostrado
—El camino hasta llegar a este libro de fotos fue un reflejo de tu determinación por cumplir tu palabra. Además, un punto muy importante es que las fotos se tomaron en Kumamoto, tu tierra natal.
Miku: ¡Así es! Jamás imaginé que podría tener una sesión de fotos en mi amada Kumamoto, así que me sorprendió muchísimo. Fuimos a lugares hermosos como el cañón de Kikuchi, donde solía ir a jugar con mi familia cuando era estudiante de primaria. Volver a esos lugares llenos de recuerdos después de tanto tiempo fue sumamente emocionante. Además, como solía jugar allí cuando era pequeña, recordé muchos momentos de mi infancia mientras posábamos para las cámaras.

—Seguramente eso ayudó a que tuvieras expresiones mucho más naturales y relajadas.
Miku: Sí, totalmente. Creo que en este libro se muestra mi yo más genuino y natural. Pude relajarme por completo al estar en mi tierra natal, y siento que volví a ser la Miku de antes.
Esta sesión comenzó en la ciudad de Kumamoto, pasó por el cañón de Kikuchi, el monte Aso, y luego nos dirigimos a Amakusa. Siento que pudimos recopilar toda la belleza de Kumamoto en un solo libro, lo cual es fantástico.

—Kumamoto debe de estar muy agradecida contigo por promocionar su tierra.
Miku: Si la gente de Kumamoto piensa eso, me haría muy feliz. Espero que este libro sea una oportunidad para que mis fans y muchas personas más quieran venir a visitar los hermosos lugares donde realizamos la sesión de fotos.

—Además, no se sintió como una sesión de fotos de trabajo en Kumamoto, sino más bien como "Miku Tanaka regresando a casa". Se nota una atmósfera de absoluta comodidad.
Miku: ¡Exacto! Pude mostrar mi lado más natural. Además, trabajar con un equipo tan divertido y el fotógrafo Koki Hosoi-san ayudó muchísimo a que nos lleváramos bien de inmediato. Anteriormente había visto los libros de fotos que Hosoi-san tomó para otras miembros de HKT48 como Madoka Moriyasu o Sasshi, y siempre pensé que lograba capturar la belleza natural de cada una de forma espectacular. Por eso, me alegra que en esta ocasión también haya logrado capturar mi lado más sincero y sin pretensiones. Creo que mis fans apreciarán mucho ver esa faceta mía.

—Además de los hermosos paisajes de Kumamoto, ¡también aparece un personaje muy especial de la región!
Miku: ¡Sí, Kumamon! Jamás imaginé que Kumamon aparecería en mi propio libro de fotos. ¡Me sorprendió muchísimo cuando llegó de imprevisto al set de filmación! (risas). Incluso para quienes nunca han estado en Kumamoto, todos conocen a Kumamon.
Ver este libro me trajo muchos recuerdos de mi primer concierto en solitario "Minna de Issho ni Mikumonmon", celebrado el 23 de enero de 2020 en el Tokyo Dome City Hall. En aquella ocasión, Kumamon también vino como invitado sorpresa. Siento que este photobook reúne absolutamente todo lo que soy: mi pasado, mi presente y todo mi cariño por Kumamoto.

—Al ver la maravillosa presentación que diste en ese concierto, nos dimos cuenta de que diste un gran salto como artista.
Miku: ¡Muchas gracias!

—Hasta ahora nos habías mostrado espectáculos increíbles, pero ¿cómo fue la experiencia de presentar este photobook?
Miku: ¡Fue maravilloso! Pude expresar mi agradecimiento a todos los fans que siempre me han apoyado, así como a las miembros y al personal del grupo. Quería que este libro fuera un regalo para ellos, por lo que organicé el contenido priorizando mis sentimientos de gratitud. Creo que se ha convertido en un photobook único y muy diferente a cualquier otro.

—La variedad de fotos en el libro es inmensa. Hay fotos muy profesionales, fotos durmiendo, fotos sin maquillaje... Al verlo, uno se pregunta: "¿De verdad esta soy yo?". Pero al final, todas esas facetas forman parte de ti.
Miku: Sí, creo que es un libro muy completo. Es probable que muchas personas descubran nuevas facetas mías que nunca antes habían visto a través de este trabajo.

—Y para los fans, el anuncio de este photobok, que se realizó como una sorpresa durante una presentación en el teatro el 7 de julio en Tanabata, debe haber sido una gran alegría.
Miku: ¡Estaba súper nerviosa! En el teatro, cuando se anuncia una graduación, el ambiente suele ser de tensión. Me preguntaba si el público pensaría que iba a anunciar algo triste cuando de pronto se proyectó la sorpresa en las pantallas.
Cuando se mostró en el monitor antes de que yo pudiera decir algo, se sintió un murmullo de sorpresa en el público, seguido inmediatamente por gritos de alegría. ¡Fue una reacción increíble!
Me conmovió mucho ver que algunos fans no pudieron contener las lágrimas de la emoción. Que ocurriera precisamente en la noche de Tanabata se sintió sumamente dramático. Siento que logré cumplir una promesa que les hice hace años.
Lamento haberlos hecho esperar tanto, pero ver la inmensa alegría de todos me hizo sentir un gran alivio.

—Poder decírselo directamente a los fans en el teatro fue lo mejor. Además de los fans, las miembros del grupo también te felicitaron de corazón.
Miku: ¡Sí! De hecho, creo que las miembros se alegraron incluso más que yo (risas). Unos días después del anuncio, tuvimos un evento en el Kumamoto Castle Hall, y justo antes de que abrieran las puertas, las miembros gritaron todas juntas: "¡El photobook de Mikurin se va a vender muchísimo!". Me dio un poco de vergüenza porque era un grito que no tenía nada que ver con el evento en sí, pero me hizo sentir muy feliz ver cuánto me apoyan (risas).
Siempre nos estamos cambiando de ropa juntas en el camerino, por lo que ya nos conocemos de sobra. Aun así, que se alegren tanto por mi libro de fotos me hace sentir muy afortunada. ¡Jajaja!


Quiero convertirme en la puerta de entrada para que la gente ame a HKT48
—Se nota que tu deseo de "hacerlo todo por el bien de HKT48" es sumamente fuerte.
Miku: Sí, uno de mis grandes sueños es que las revistas con mi portada estén en todas las tiendas de conveniencia. Quiero convertirme en la puerta de entrada para que las personas que aún no conocen a HKT48 se interesen en el grupo y comiencen a amarlo.

—Para terminar, por favor envíale un mensaje a todos los que compren este photobook
Miku: En este libro he concentrado absolutamente toda mi adolescencia, mis 10s. Sé que a muchos de ustedes les gusto al natural, por lo que también incluimos varias fotos sin una gota de maquillaje. Espero que las disfruten y las miren con mucho cariño. Siento que este libro de fotos es mi obra maestra y lo presento con absoluta confianza.
Haber completado este libro me hace sentir que he vivido mis 10s al máximo. He dedicado casi toda mi juventud a HKT48. La razón por la que he podido esforzarme tanto sin rendirme es, sin duda, gracias al apoyo de todos los fans. Este photobook es mi manera de devolverles todo ese cariño. Me haría inmensamente feliz si lo reciben con el mismo amor con el que fue hecho.
A todos los que han apoyado a la Miku de los 10s: ¡por favor, sigan esperando grandes cosas de mí! Quiero convertirme en alguien capaz de cumplir con todas sus expectativas. ¡Y por favor, sigan apoyando a Miku Tanaka ahora que cumple 20 años!



0 comentarios:

Publicar un comentario

Recuerda qué sí comentas nos motivos a seguir así qué no te vayas sin comentar ...
Ten en cuenta qué no puedes insultar sí es necesario el comentario podrá ser borrado

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

 

Idols Love Template by Ipietoon Cute Blog Design